Game of Thrones, la batalla d'Aigüesnegres arriba avui

Ja podeu baixar i veure subtitulat al català el nou episodi de Joc de Trons, “Aigüesnegres“.  Gràcies a la gent de subtitulos.es, cada dilluns tenim el nou capítol  subtitulat al català, i podem gaudir-lo en alta definició baixant la versió de 1280×720 de  The Pirate Bay.

Podeu baixar els subtítuls ací, i l’arxiu de vídeo mitjançant torrent ací (clicant a “Get this Torrent”, el “Download” verd és un anunci) .

Recordeu utilitzar un bon programa per a baixar arxius Torrent. El número 1 a Softonic és l’UTorrent.

Recomane veure el capítol mitjançant el reproductor VLC Media Player. Si l’arxiu de vídeo té el mateix nom que l’arxiu de subtítols (amb extensió “.srt”), el reproductor automàticament mostrarà els subtítols. Sinó, sempre podeu anar a “Vídeo –> Pista dels subtítols –>Obre un fitxer”  per a escollir l’arxiu baixat a subtitulos.es .

Tyrion

Els Ullals Gebrats, El pas dels gemecs, Rompent de Tempestes, Badia d’Aigüesnegres, Bosc dels Murmuris… m’encanta la meua llengua!

La darrera societat matriarcal: Els amants del llac Lugu

Des de Fes Xarxa us presentem el documental emès pel Canal 33, “Els amants del llac Lugu”, on farem un viatge a un indret perdut de la Xina i ens capbussarem en el Regne de les Dones, i el seu llac d’incalculable bellesa. 

“Imagineu una civilització on el matrimoni no existeix, on l’amor és lliure, on els homes fan petites feines, no hereten propietat i on les dones tiren endavant la família i porten l’economia. Penetreu en el regne de les dones Mosuo a la Xina i conegueu una peculiar història d’amor en l’última societat matriarcal del món”

Podeu veure el documental “Els amants del Llac Lugu”, seguint l’enllaç.

Neix "Fes xarxa", el punt de trobada dels moviments populars

Notícia apareguda a Llibertat.cat, Som qui Som, Casal Jaume I Vall d’Albaida, Tercera Información, entre altres.  Si tens qualsevol grup, entitat, associació, agrupació, casal, ateneu, etcètera, no dubtes en entrar a Fes Xarxa i publicar els teus esdeveniments

La nova iniciativa té com a precedent els bons resultats obtinguts amb la web alcoiacomtat.cat, un projecte creat des dels moviments associatius de les comarques valencianes de l’Alcoià i el Comtat.Read More »

"Furten" el segon capítol de Game of Thrones, i ja podeu veure'l en català!

game of thrones 2x02

Amb la inquietud i l’expectativa d’haver d’esperar fins a la setmana que ve per a veure el segon capítol d’aquesta meravellosa serie, i de sobte et comenta alguna xicona guapa que ja està per Internet… i és veritat!  Resulta que a alguns països europeus com Països Baixos, Polònia i Eslovènia el van traure per Internet el dia 2 d’abril. Així que ja podeu gaudir del segon capítol, The Night Lands, que alguna bona persona ha “furtat” de la web!

Podeu baixar-lo mitjançant la badia pirata, i baixar els subtítols en català al següent enllaç.   Recordeu nomenar els subtítols igual que el fitxer de vídeo, i obrir-ho amb l’VLC!  Està tot explicat en l’apunt anterior!

A gaudir-lo!
🙂

 

Actualització: Ja podeu baixar la versió en alta definició !

Joc de Trons, comença la nova temporada subtitulada al català

joc de trons

Ja pots baixar el nou capítol de Game of Thrones (Joc de Trons), “The North Remembers” (El Nord Recorda).  Seguiu els següents pasos:

  1. Baixar el capítol mitjançant torrent (aquest enllaç a Pirate Bay), amb un programa com el utorrent.  Recomane aquesta versió, en format MKV, ja que és un format de molta qualitat en un arxiu de tan sols 1,4 GB. Es baixa a una velocitat increïble, ja que hi ha moltes fonts al ser la versió anglesa.
  2. Baixar els subtítols de la web subtitulos.es (segueix l’enllaç). Podeu escollir el català, però també teniu  l’espanyol, l’anglès, i l’espanyol llatí. Digueu-me romàntic, però preferesc llegir Hivèrnia que Invernalia! Podeu veure la terminologia que utilitzen les dues llengües al següent enllaç.
  3. Una vegada teniu els dos fitxers baixats, si als subtítols li poseu el mateix nom que a l’arxiu MKV, automàticament es visualitzaran els subtítols amb el VLC media player.

Si no heu vist la primera temporada, podeu baixar-la de totsrucs.cat. També podeu baixar-la mitjançant torrent a http://eztv.it/search/ (buscant Game of Thrones) , i mirar que siguen de la qualitat: HDTV x264-CTU, i format MKV!

Enamora't en català

enamora't en català

01 Canto l’amor – Lluis Llach
02 Aquesta nit – Lax’n’Busto
03 Boig per tu Sau y Luz Casal
04 El Far Del Sud – Sopa de Cabra
05 Dies i nits d’amor i de guerra – Cesk Freixas
06 No tornaran – Whiskyn’s
07 Quan no hi ets – Glaucs
08 Tinc una mania incofessable – Pau Alabajos
09 Ara – Lax ‘n’ Busto
10 Quant et sentis de marbre – Gossos
11 Caic – Gerard Quintana
12 Sara – Gerard Quintana i Jordi Batiste
13 Només per a tu – Lluís Llach
14 Si véns – Ja t’ho diré
15 Muriel – Adrià Punti
16 Sent la Nit – Kabul Babà
17 Abraça’m – Maria del Mar Bonet
18 Cada Cop – Whiskyns
19 Camals mullats – La Gossa Sorda
20 Els teus ulls glaucs – Glaucs
21 Tendresa – Lluis Llach
22 Deixa’m oblidar-te – Sergio Dalma
23 Cançó explícita – Pau Alabajos
24 El pes d’un somriure – Feliu Ventura
25 Nomes ho faig per tu -Sau
26 Junts – Whiskyns
27 Somnis entre boires – Sangtraït
28 Si et quedes amb mi – Sopa de Cabra
29 Torna la nostàlgia – Cesk Freixas
30 Tot és fosc – Gossos i Gerard Quintana
31 Ulls tancats – Menaix a Truà
32 Pel camí – Whiskyn’s
33 Si un dia he de tornar – Sopa de Cabra
34 Amb Tu – Lax ‘n’ Busto

No sóc gens partidari de la festa de Sant Valentí, ja que el dia dels enamorats, almenys al País Valencià, és el 9 d’octubre, Sant Dionís, quan es fa La Mocaorà.

A Catalunya el dia dels enamorats és el 23 d’abril, Sant Jordi, i les parelles es regalen una rosa vermella i un llibre.

Descarrega’l

M’encanta especialmentRead More »

País Valencià: una llengua que camina

‘Una llengua que camina’ narra les vivències de cinc personatges: Xavi Sarrià, cantant d’Obrint Pas i que féu els estudis en català; Diego Gómez, mestre i ex-president d’Escola Valenciana; Mar Iglesias, professora de periodisme de la Universitat d’Alacant; Dariana Groza, romanesa catalanoparlant; i Gerard Pitarch, dermatòleg que estudià en català a la Plana Alta i que porta les filles a les línies d’ensenyament en català.

Tots, residents a punts diversos del territori valencià, relaten la seva experiència i diuen com veuen la salut de la llengua tant en l’àmbit professional, com en la vida quotidiana, a casa i al carrer.